Hoshino Gen on Wearing Two Sets of Sandals

hoshino gen


One of the aspects that I love most about a language are its metaphors and figures of speech. Not only do they add color and contrast to writing, but each one tells you a story about the history of the culture that birthed it.

In English, for example, when we want to say that someone is doing multiple things at once, we tend to say they “are wearing many hats”, or “have many irons in the fire”. One way to say this in Japanese is to say that someone is “wearing two sets of straw sandles” (二足の草鞋を履く; nisoku no waraji o haku), which, as you can imagine yourself, carries with it the connotation of doing too much, or of doing the impossible.

But don’t try and tell Hoshino Gen that that’s a bad thing. The multi-talented singer, songwriter, author and actor is currently at the peak of his popularity in Japan thanks to his turn as one of the main characters in the Japanese drama Nigeru wa Haji Da Ga Yaku Ni Tatsu (逃げろは恥だが役に立つ; officially translated into English as “We Married as a Job!”, but literally, “Running away is shameful, but useful!”.) In his book Soshite, Seikatsu wa Tsuzuku (そして、生活はつづく; And So Life Goes On), Gen writes several inspiring passages about the times that people told him to focus on just one thing:

「あんた 不器用 だ し いつも 片手間 に なる ん だ から。 二兎 を 追う もの は 一 兎 をも 得 ず って 言う でしょ」   まったく その 通り だ と 思う。   でも、 いつも そこ で ふと 考え て しまう のは、 一足 の わらじ を 履く 人 より、 二足 の わらじ を 履く 人 の ほう が おもしろく ない か?   という こと だっ た。   だって 現実的 に 考え たら「 わらじ の 上 に さらに また わらじ をたら 見 て み たい し、 素早く 別 方向 に 逃げる 二 匹 の うさぎ を 一人 で 捕まえる なんて いう のも 現実的 に 考え たら 無理 な 話 だ けど、 それ を なんと かし て 二 匹 とも 捕まえ られ ちゃっ たら 本当に すごい じゃ ない か。   もちろん どちら も あり え ない 話 だ とは 思う けど、 絶対 無理 って みんな が 言う よう な こと を なんとか 努力 し て やろ う として、 もし でき たり し たら そっち の ほう が おもしろく ない?   なんで みんな それ を やん ない ん だろ う?   と、 いつも 思っ て い た。 素朴 な 疑問 で ある。

“You’re unskilled [at acting], and you’re always doing these odd jobs. You know, they say if you try and catch two rabbits, you’ll won’t even catch one.” I totally agree. And yet, whenever I start thinking about it, I think, aren’t people who manage to wear two sets of sandals more interesting than those who wear only one?” And if I consider it realistically, I think, “From a practical standpoint, wearing one set of sandals over another and capturing rabbits who are rapidly running in two separate directions are impossible, but if you actually manage to catch two rabbits, isn’t that pretty damn amazing?” Of course this isn’t likely, but if you commit yourself to it because people say it’s totally impossible, and you actually manage to do it, then isn’t that interesting?” Anyhow, these are the simplistic thoughts I have whenever anyone talks like that. 

あと、 昔 は「 ちゃん は 役者 より 音楽 の ほう が 才能 ある から、 役者 やめ て 音楽 に 専念 し た ほう が いい よ」 と よく 言わ れ て い た し、「 文章 の 才能 も あんまり ない ん だ から もう やめ なよ」 とも よく 言わ れ た。 これ も 確か に その 通り だ とは 思う。   でも、 もちろん 役者 の 才能 も 文章 の 才能 も 特に ない のは わかっ て た けど、 わかっ てる から こそ やれる よう になり たい し、 上手く でき ない こと だ から こそ 憧れる わけ で。 最初 から もし 上手く でき たら それ は それ で いい の かも しれ ない が、 やれ なかっ た こと が できる よう に なっ たら それ は すごい こと だ し、 実は そっち の ほう が おもしろい ん じゃ ない かと 思う。

In the past people often said, “Gen, you’re more gifted at music than acting; you should quit acting and dedicate yourself to music,” or, “You don’t have much skill with writing, so give it up.” This is also spot on. Yet, while I know I don’t have an aptitude for acting or writing, it’s precisely because I know this that I want to do it; because I can’t do it, I’m passionate about it. It’d be fine if I was good at this stuff right out of the gate, but I think it’s much more interesting to get good at something you couldn’t do before.


What he said.




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s