Why Does Murakami Haruki Keep Writing the Same Stories?


Murakami Haruki is one of those writers I like less than I think I should. He’s a go-to for many learners of Japanese, as he tells adult stories but with fairly straightforward and accessible language. While I really like some of his short stories (his collection アフターダーク [After Dark] is particularly charming),I find the rogue-ish charm of his male protagonists wears off on me after a while. I also feel like he’s telling essentially the same story over and over again.

Apparently I’m not the only one. Writing for the Toyo Keizai (東洋経済 – Japanese link), critic Kurihara Yuuichirou discusses Murakami’s latest novel, 騎士団の長殺し (Kishidan no Nagagoroshi, or The Knight’s Long Murder), and how it conforms to the “Murakami pattern”:



A very  Murakami-esque “I” [first-person narrator], very Murakami-esque items (Cars and music, food) are all lined up, and, teamed up, with very Murakami-esque characters and dialogue and conversation flow, are all wrapped up in a very Murakami-esque situation and mystery…

There’s a pattern to Murakami’s construction. A protagonist enveloped in loss and emptiness searches for something (a pinball machine, a sheep, his girlfriend, his wife). The world splits in two, and reality and unreality touch on each other, the action of which gives the story its driving power. In the unreal world, some interfering factor exists (sheep, darkness, little people), which intrudes into the real world. 

But Kurihara doesn’t necessarily think this is a bad thing. He makes a comparison to the protagonist of Murakami’s latest novel, a painter whose bread and butter is portraits, and who tries and paint people down to their core.




“The gap between a finish and an unfinished line is, in most cases, not evident to the eye.” “But the person who drew it knows. Because the work itself calls out and says, no more – that’s enough.”

Thus argues the painter “I”, but it can also be seen as nothing other than Murakami Haruki’s awareness of his creations. Literary critic Shimizu Yoshinori and Social Scientist Hashitsume Ousaburo have pointed out the same thing about this new work, but it becomes Murakami-esque when stated by the author himself.

It might be that Murakami repeating the same pattern is a long fistfight requested long ago, his way of groping for the best metaphor and rendering the idea with the best image possible. Perhaps he has been receiving the ideas he knows he should write about from a long time back. It’s like his later period works are a project all turned toward pursuing this one idea as a single unbroken project. This is what he means when he writes, “I don’t quite understand new themes.”

It’s an interesting perspective on a unique writer and a national treasure who, much to the nation of Japan’s consternation, constantly finds himself just missing out on the Nobel Prize in literature. The prize last went to a Japanese writer in 1996, when it was given to Ooe Kenzaburou. Perhaps this is finally the year that Murakami manages to write that finished line that begs not to be re-written?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s